-
1 margines na spad
• bleed limit -
2 zawór upustowy
• bleed valve• bleeder• discharge valve• extraction valve -
3 puszczać
impf ⇒ puścić* * *1. -am, -asz, puścić; perf; vt1) (linę, czyjąś rękę) to let go of; (więźnia, zakładnika) to let go; (sok itp.) to ooze; (wodę, strumień) to let out; (BOT: listki, pączki) to send out; (płytę, kasetę, piosenkę) to play2) (pot) ( maszynę) to run2.1) (o zamku itp.) to give way; ( o plamie) to come off2) (pot) (o bluzce itp.) to bleed* * *ipf.1. (= nie trzymać) let go ( coś of sth); puszczać wodze fantazji allow full play to fantasy; mróz puszcza the frost is letting up, it's beginning to thaw; lód puszcza the ice is breaking; puszczać w dzierżawę rent l. let out.2. (= pozwalać na ruch) let (sb/sth go), let off, let out; puszczać gaz turn the gas on; puszczać komuś krew bleed sb; puszczać konia biegiem/galopem/kłusem course/gallop/trota horse; puścić konia luzem give a horse its head; puszczać latawiec fly a kite; puszczać wodę turn the water on; ( do wanny) run one's bath; nie puszczać kogoś na imprezę/do kina not let sb go to a party/the movie theater; puszczać w obieg circulate, put into circulation; (obligacje, banknoty) issue; ( papiery wartościowe) launch; ( fałszywe pieniądze) utter; puszczać w ruch pięści let one's fists fly, let loose a barrage of punches; puścić coś mimo uszu let sth pass; nie puszczać pary z ust keep one's mouth shut, not breathe a word, keep mum; puszczać coś komuś płazem let sb get away with sth, let sth ride; puszczać coś w niepamięć commit sth to oblivion, forgive and forget sth, bury sth, put sth behind o.s.; puścić coś z dymem put sth to the torch, make a bonfire of sth, burn sth down; puszczać oko do kogoś ogle at sb, wink at sb; puszczać kaczki ( zabawa) play ducks and drakes.3. (= uruchomić) run (a machine, etc.); (piosenkę, płytę) play (a song, record); puścić coś w ruch set sth in motion, set sth going.4. (= pozwalać odejść) let go; puszczać kogoś wolno set l. let sb free; puszczać kogoś na wolność release sb (from prison, etc.); puścić l. zwolnić kogoś za kaucją zwł. prawn. release sb on bail; puszczać kogoś przodem let sb go first; puścić kogoś z torbami eat sb out of house and home, take sb to the cleaner's; puścić kogoś kantem pot. sell sb down the river.5. (= wydalać z siebie) (np. sok) give off, ooze; ( pędy) sprout, put forth, burgeon; (o praniu – kolory) bleed; drzewa puszczają sok trees are giving off l. oozing juice; puścić farbę pot. (= wygadać (się)) let the cat out of the bag, spill the beans; (= zdradzić (się)) let on; puścić farbę myśl. bleed; puszczać wiatry pot. break wind; puścić pawia pot. toss l. spill one's cookie, produce a liquid laugh, shout at the floor l. at the carpet l. one's shoes, air one's belly.6. (= wytyczać przebieg) build ( sth somewhere); puścić linię tramwajową tunelem lay streetcar tracks in a tunnel.7. (= ustępować pod naporem) give way; ( o nerwach) crack; drzwi puściły the door gave way; oczko mi puściło ( w pończosze) my stocking ran; ( w rajstopie) my tights ran.8. (o brudzie, plamie) come off.ipf.1. start (moving, running, etc.), set off l. out; puszczać się biegiem break into run.2. pot. sleep around, fuck around, put out, put o.s. about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puszczać
-
4 krwaw|ić
impf Ⅰ vt 1. (ranić) to make [sth] bleed [nogi, ręce]- skały krwawiły mu palce the rocks made his hands bleed ⇒ pokrwawić2. przen., książk. (zabarwiać) [słońce, płomienie] to turn [sth] blood-red książk. [niebo, morze] Ⅱ vi [człowiek, ręka, rana] to bleed- silnie krwawić to bleed profusely a. heavily- serce mi krwawi a. moje serce krwawi, kiedy tak się dzieje książk. it breaks my heart to see it happenⅢ krwawić się książk. 1. (wykrwawiać się) [naród, armia] to waste many lives ⇒ wykrwawić się 2. przen. (czerwienieć) [niebo] to glow blood-redThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwaw|ić
-
5 krwawić
(-wię, -wisz); vi* * *ipf.1. (= wydzielać krew) bleed.2. (= ranić do krwi) make (sb l. sth) bleed, wound.3. poet. (= zabarwiać czerwono) redden, taint ( sth) blood-red.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwawić
-
6 broczyć
(-ę, -ysz); vi* * *ipf.(zw. o krwi) flow (from a wound); broczyć krwią (o człowieku, zwierzęciu l. ranie) bleed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > broczyć
-
7 farbować
1. (-uję, -ujesz); vt 2. vi( puszczać kolor) to bleed, to run* * *ipf.1. (= barwić) dye, color, Br. colour; ( tkaniny) ingrain; farbować przez zamaczanie dip; farbować trwale dye in grain; farbować włosy dye one's hair; farbowany lis turncoat.2. ( o tkaninie) (= puszczać kolor) stain, discolor.3. myśl. bleed.ipf.1. ( zmieniać kolor włosów) dye one's hair.2. (= barwić się) stain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > farbować
-
8 rozkrwawiać
impf ⇒ rozkrwawić* * *ipf.rozkrwawić pf. make bleed; rozkrwawić komuś wargę/nos make sb's lip/nose bleed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkrwawiać
-
9 farb|ować
impf Ⅰ vt 1. (zabarwiać) to dye [włosy, tkaninę]- farbować włosy na czarno/rudo to dye one’s hair black/red- farbować włosy henną to henna one’s hair- oddała dwie bluzki do farbowania she took two blouses to be dyed ⇒ ufarbować2. (plamić) to stain- nowe pantofle farbowały mi pięty na brązowo my new shoes stained my heels brown ⇒ zafarbowaćⅡ vi 1. (puszczać kolor) to bleed, to run- sukienka farbowała w praniu the (colours of the) dress ran in the wash2. Myślis. [ranne zwierzę] to bleed Ⅲ farbować się 1. (zabarwiać się) to dye- wełna łatwo się farbuje wool dyes a. takes colour easily- woda zaczęła farbować się na niebiesko the water started to turn blue ⇒ ufarbować się2. (farbować włosy) to dye one’s hair- zawsze farbowała się na czarno she’s always dyed her hair black ⇒ ufarbować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > farb|ować
-
10 pu|ścić
pf — pu|szczać impf Ⅰ vt 1. (przestać trzymać) to let go- puścić drzwi to let go of the door- puścił rękę dziecka i zaczął gestykulować he let go of the child’s hand and started to gesticulate- „puśćcie mnie!” błagał ‘let me go!’ he begged2. (spowodować przemieszczenie) to let- puszczać fajerwerki to let off fireworks- puszczać kaczki na wodę to play ducks and drakes- puszczać wodę z kranu to run water from a tap- puszczę ci ciepłą wodę na kąpiel I’ll run you a hot bath- puszczać bańki mydlane to blow soap bubbles- puszczać komuś krew to bleed sb- dzieci puszczały latawca nad rzeką the children flew a. were flying a kite on the riverbank3. (pozwolić wyjść) to release- przyjdę, jeżeli rodzice mnie puszczą I’ll come if my parents let me- puszczać kogoś przodem to let sb go first- puścić kogoś na wolność to let sb out, to set sb free- puszczono go za kaucją he was released on bail- puścić w obieg fałszywe pieniądze przen. to put false banknotes into circulation- puszczać złośliwe plotki o sąsiadach przen. to spread malicious gossip about the neighbours4. (pozwolić wejść) to let [sb] in, to let in, to admit- nie puszczał nikogo za próg he didn’t let anybody in- dzieci bez opieki nie puszczano na trybuny unaccompanied children were not admitted to the stands5. (wydzielać) to release- drzewa puszczają listki the trees sprout a. put forth new leaves- jagody puszczają już sok berries are already giving off a. rendering their juices6. (uruchomić) to set in motion- puść tę nową płytę put this new record on- puść wiatrak, jest tak gorąco turn the electric fan on, it’s so hot7. (zbudować) to build [drogę, tunel]- puścili nową linię autobusową a new bus line was introduced- puścili kabel pod dywanem they ran the cable a. wire under the carpet8. pot. (trwonić) to squander, to fritter away- wszystko puszcza na wódkę he fritters away all his money on vodka- w rok puścił cały spadek he blew the whole inheritance in a year pot.9. daw. (wydzierżawić) puścić coś w dzierżawę to rent sth out, to rent out sth, to lease sth out, to lease out sth Ⅱ vi 1. (ustąpić pod naciskiem) to let go- drzwi puściły the door gave- drzwi nie puściły the door didn’t give- oczko puściło ci w pończosze your stocking has laddered- szwy puściły w spódnicy the skirt came apart at the seams2. (tracić barwę) to run- czerwona farba puściła w praniu the red dye ran in the wash- brud/plama nie puszcza the dirt/spot won’t come outⅢ puścić się — puszczać się 1. (wyruszyć) to set out- puścił się pędem po schodach he rushed a. galloped down the stairs- puścili się w drogę they set out on their way2. (zacząć ciec) to start to run a. running- krew puściła mu się z nosa his nose started to bleed3. posp., pejor. (o kobiecie) to be an easy lay, to be promiscuous■ lód puszcza the ice is melting- mróz/zima puszcza it’s thawing- puścić w ruch pięści to break into a fist fight, to resort to fisticuffs- puścić coś mimo uszu to turn a deaf ear to sth- puścić coś w niepamięć to consign sth to oblivion- puścić w niepamięć to forgive and forget- puścić coś z dymem to burn down sth, to burn sth down- puścić kogoś na szerokie wody to throw sb in at the deep end- puścić się na szerokie wody to jump in at the deep endThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pu|ścić
-
11 krew
- wi; fbłękitna krew — (przen) blue blood
mieć coś we krwi — (przen) to be born with sth, to have sth in the lub one's blood
* * *f.1. fizj. blood; krew tętnicza/żylna arterial/venous blood; analiza krwi blood test; białe/czerwone ciałka krwi white/red blood cells; grupa krwi blood group l. type; płytka krwi blood platelet; przepływ krwi blood flow; pobrać krew draw blood; skrzep krwi blood clot; puszczać komuś krew bleed sb; ( za pomocą pijawek) leech sb; zatamować krew arrest bleeding, staunch the flow of blood; biorca/dawca krwi blood recipient/donor; bez kropli krwi (= bardzo blady) as white as a sheet; bez rozlewu krwi without bloodshed; do krwi till first blood; do ostatniej kropli krwi to the l. one's last l. dying breath; krew z mlekiem przen. ( o cerze) peaches and cream; za cenę krwi for the price of blood; z krwi i kości (= prawdziwy) true, to the core; tonąć we krwi be bathed in blood; napsuć komuś krwi przen. try sb's patience; coś idzie jak krew z nosa przen. sth is a drag; przelewać niewinną krew shed innocent blood; wysysać krew suck blood; przypieczętować coś krwią seal sth with blood; splamić ręce krwią l. mieć krew na rękach l. mieć krew na sumieniu have blood on one's hands; mrozić komuś krew w żyłach make sb's blood curdle, make sb's blood run cold; mrożący krew w żyłach bloodcurdling; krew uderzyła komuś do głowy przen. sb saw red; kogoś krew zalewa pot. sb sees red; krew się w kimś burzy przen. sb's blood boils; żądza krwi blood lust.2. (= temperament, osobowość) temperament, nature; zew krwi call of blood; gorąca krew hot blood; coś weszło komuś w krew sth has become second nature with sb; mieć coś we krwi have sth in one's blood; krew nie woda (= związki rodzinne są silne) blood is thicker than water; ( o czyimś gorącym temperamencie) he (she etc.) is so hot-blooded l. hot-tempered; krew się w kimś odzywa sb's blood tells; zachować/stracić zimną krew keep/lose one's cool; z zimną krwią in cold blood.3. (= pochodzenie, pokrewieństwo) blood, kinship; błękitna krew blue blood; braterstwo krwi przen. blood brotherhood; czystej l. pełnej krwi thoroughbred, full blood; krew z krwi, kość z kości flesh and blood; więzy krwi blood ties; książę krwi a prince of the blood; w czyichś żyłach płynie Polska/obca krew there is Polish/foreign blood in sb's veins.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krew
-
12 łupić
(-pię, -pisz); perf; z-; vtto loot, to plunder* * *ipf.1. (= grabić) pillage, plunder, loot.2. (= wykorzystywać materialnie) rip off, flay; łupić kogoś ze skóry bleed sb white l. dry, rip sb off.3. przen. (= zadawać klęskę) beat; łupić w karty pot. play cards.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łupić
-
13 skrwawić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrwawić
-
14 sok
m (G soku) 1. (do picia) juice; (syrop) squash- sok z cytryny lemon juice- sok pomarańczowy/jabłkowy orange/apple juice- szklanka wody z sokiem a glass of squash- puścić sok [owoc] to release the juice2. Bot. sap- wiosną zaczynają krążyć sokki the sap rises in spring3. Fizj. juice- sok trzustkowy pancreatic juice- soki trawienne digestive juices- wydzielanie soku żołądkowego the secretion of stomach juices■ wyciskać z kogoś ostatnie soki to work sb to the bone* * *(owocowy, warzywny) juice; ( roślinny) sapsoki żołądkowe/trawienne — gastric/digestive juices
* * *mi1. ( do picia) juice; sok cytrynowy lemon juice; sok owocowy fruit juice; sok pomarańczowy orange juice; sok pomidorowy tomato juice; herbata z sokiem malinowym tea with raspberry juice; wycisnąć z kogoś ostatnie soki bleed sb dry.3. fizj. juice; sok jelitowy intestinal juice; sok trawienny digestive juice; sok trzustkowy pancreatic juice; sok żołądkowy gastric juice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sok
-
15 śmierć
- ci; fskazywać (skazać perf) kogoś na śmierć — to sentence sb to death
kara śmierci — capital punishment, the death penalty
zagłodzić się ( perf) na śmierć — to starve o.s. to death
na śmierć zapomniałem — pot I clean forgot (pot)
* * *f.1. (= zgon) death; śmierć biologiczna biological death; śmierć głodowa starvation, death of starvation; śmierć kliniczna clinical death; śmierć naturalna natural death; umrzeć naturalną śmiercią die of natural causes, die a natural death; śmierć mózgu brain death; śmierć męczeńska martyrdom; umrzeć śmiercią męczeńską die the death of a martyr; śmierć samobójcza suicidal death; śmierć z przyczyn naturalnych death of natural causes; śmierć tragiczna (w wypadku, wskutek morderstwa) violent death; zginąć śmiercią tragiczną die a violent death; nagła śmierć sudden death; przedwczesna śmierć premature death; anioł śmierci angel of death; cela śmierci death row, death house; kara śmierci capital punishment, death penalty; obóz śmierci death camp; rocznica śmierci anniversary of death, deathday; szwadron śmierci death squad; bliski śmierci close to death, nearing death; pod groźbą śmierci under pain of death; otrzeć się o śmierć have a brush with death; oszukać śmierć cheat death; podpisać na siebie wyrok śmierci sign one's own death warrant; ponieść śmierć be killed; ujść śmierci escape death; wykrwawić się na śmierć bleed to death; wystraszyć kogoś na śmierć scare the living daylights out of sb; zanudzić kogoś na śmierć bore sb stiff; zatłuc na śmierć beat to death; sprawa życia i śmierci matter of life and death; pan życia i śmierci master of life and death, lord of life and death; walka na śmierć i życie life and death struggle, mortal combat; aż do śmierci to one's dying day; ( w przysiędze małżeńskiej) till death do us part; na łożu śmierci on one's deathbed; raz kozie śmierć a man can die but once; come what may!; na śmierć zapomniałem I clean forgot; nie wybaczę ci tego aż do śmierci I won't forgive you to my dying day; grozi ci śmierć you're in danger of death.2. (= kościotrup z kosą) Death, the grim reaper; taniec śmierci sztuka dance of death, danse macabre.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmierć
-
16 wydoić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydoić
-
17 wykrwawiać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrwawiać się
-
18 wykrwawić się
(-wię, -wisz); vr perf( o człowieku) to bleed to deathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrwawić się
-
19 dysza powietrza dodatkowego w gaźniku
• air-bleed orificeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dysza powietrza dodatkowego w gaźniku
-
20 odprowadzanie warstwy przyściennej
• boundary-layer bleedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odprowadzanie warstwy przyściennej
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bleed air — in gas turbine engines is compressed air taken from within the engine, after the compressor stage(s) and before the fuel is injected in the burners. While in theory bleed air could be drawn in any gas turbine engine, its usage is generally… … Wikipedia
Bleed Like Me — Bleed Like Me … Википедия
Bleed The Sky — Saltar a navegación, búsqueda Bleed The Sky BTS en vivo en Noviembre dl 2008m en Nueva York. Información personal Origen … Wikipedia Español
Bleed American — Студийный альбом Ji … Википедия
Bleed the Dream — Origin Los Angeles California, USA Genres Post hardcore Post grunge, emo Years active 2003–2007, 2008–present Labels … Wikipedia
Bleed It Out — Saltar a navegación, búsqueda «Bleed It Out» Sencillo de Linkin Park del álbum Minutes To Midnight Publicación 20 de agosto de 2007 Formato CD … Wikipedia Español
Bleed American — Saltar a navegación, búsqueda Bleed American Álbum de Jimmy Eat World Publicación 24 de julio de 2001 29 de abril de 2008 (relanzamiento) … Wikipedia Español
Bleed Like Me (single) — Saltar a navegación, búsqueda «Bleed Like Me» Sencillo de Garbage del álbum Bleed Like Me Publicación 9 de Mayo, 2005 (US) Formato 12 , Descarga digital … Wikipedia Español
bleed — [bli:d] v past tense and past participle bled [bled] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(blood)¦ 2¦(money)¦ 3¦(air/liquid)¦ 4¦(colour)¦ 5 bleed red ink ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: bledan, from blod; BLOOD] 1.) ¦(BLOOD)¦ … Dictionary of contemporary English
Bleed (printing) — Bleed is a printing term that refers to printing that goes beyond the edge of the sheet after trimming. The bleed is the part on the side of your document that gives the printer that small amount of space to move around paper and design… … Wikipedia
bleed — /bleed/, v., bled /bled/, bleeding, n., adj. v.i. 1. to lose blood from the vascular system, either internally into the body or externally through a natural orifice or break in the skin: to bleed from the mouth. 2. (of injured tissue,… … Universalium